|
|
|
|
|
|
|
Alain Bonnefoit Né à Montmartre en 1937, Alain BONNEFOIT suit les cours de l'Ecole des Arts Appliqués et l'Ecole des Beaux-Arts de Paris, puis s'inscrit à la section " Gravure et Sculpture " de l'Ecole des Beaux-Arts de Bruxelles. De retour à paris, il est l'élève de Volti avec lequel s'établira une chaleureuse collaboration, début d'une amitié fidèle. Sa vie artistique le mène en Toscane dont il découvre la beauté des paysages, tandis qu'il aborde le nu féminin qui deviendra, dès 1965, sa forme d'expression favorite. " Peintre des venus ", comme le qualifiait Hervé Bazin, Alain Bonnefoit nous émerveille par son coup de crayon rêve, sensualité, érotisme. Sans jamais tomber dans la vulgarité, toute son uvre est consacrée à la femme et à ses courbes. Pour cet artiste aux talents multiples - dessinateur, peintre, graveur, lithographe, sculpteur - L'érotisme est avant tout raffinement et la sensualité un état d'esprit et un art de vivre.
Alain Bonnefoit Born in Montmartre in 1937, Alain BONNEFOIT studied at the School of Applied Arts and the Fine Arts School of Paris, then enrolled at the "Engraving and Sculpture" department of the Fine Arts School of Brussels. Back in Paris, he studied under Volti with whom he established a close working relationship, the start of a loyal friendship. His artistic life took him to Tuscany where he discovered the beauty of its landscapes. He then started to work on the female nude, which, from 1965, became his favourite form of expression. Called the "Painter of Venus" by writer Hervé Bazin, Alain Bonnefoit enchants us with his art, conjuring up dreams, sensuality and eroticism. Never falling into vulgarity, his work is dedicated to woman and her curves. For this highly talented artist - he is a drawer, painter, engraver, lithographer and sculptor - eroticism is above all refinement and sensuality, a state of mind and a way of life.
|